منتديات الوئام

منتديات الوئام (http://www.alweam.net/vb/index.php)
-   The English Forum (http://www.alweam.net/vb/forumdisplay.php?f=64)
-   -   كل يــوم مثل أو حـكمــة ( English Proverb or Wisdow) (http://www.alweam.net/vb/showthread.php?t=65730)

The Dark Prince 08 / 09 / 2008 35 : 08 PM

كل يــوم مثل أو حـكمــة ( English Proverb or Wisdow)
 
Hi everybody

the idea of my topic is

ever one write a phase tell us about any thing

I mean write wisdom hear it from grandfather or steal it from any one

any way , write it and translate to Arabic ok

I'm going to start first

don't blame the rain .... it might clear a stain

لاتلوم المطر فهو ينظف البقع


Birds of feather flock together


الطيور على اشكالها تقع

I'm waiting you


((يعني بالعربي الموضوع ان كل واحد يكتب مثل أو حكمة بالانجليزي ويترجمها آآمل منكم التفاعل ))

ملكة الاحساس 08 / 09 / 2008 58 : 11 PM


Always has been, always will be
من شبّ على شيء شاب عليه


After great effort, he explained that water is water
وفسّر الماء بعد الجهد بالماء

thank you Mr Prince

طارق 09 / 09 / 2008 41 : 12 AM

من جد وجد ومن زرع حصد

MN JD WJD WA MN ZR3 HASD

ههههههه ترجمه يحبها قلبك هههههههههه

الشامخة 09 / 09 / 2008 08 : 01 AM

يؤ تتكلمون لغااات


بالعافية اجاوب مع الاستاذةدرس كل اليوم وهي تشرحه

آسفة دخلت بالغلط

الا اذا كان فيه احد يعلمني

The Dark Prince 09 / 09 / 2008 00 : 04 AM

اقتباس:

thank you Mr Prince
You are welcome Miss Queen

May Allah Bless you

The Dark Prince 09 / 09 / 2008 01 : 04 AM

ههههههههههههههههاي أكيد ترجمة خراافية طرووق...

شرفت الحته...

The Dark Prince 09 / 09 / 2008 03 : 04 AM

اقتباس:

الا اذا كان فيه احد يعلمني
أبد إزهليها يالشاامخة بس ترى كل شي بحقه وصدقيني رااح أسووي لك تخفيضاات ما تحصلينها عند إستااذتك... هههههه

شااكر لكي مرورك وبالعكس شرفتي و أنرتي الصفحة أختي...

متعاطفه بحدود 09 / 09 / 2008 42 : 04 AM

آآ

رضآ آلنآس غآيه لآ تدرك

There's no contenting some people


>> Prince <<

i think it.s the best word

آآآآ

The Dark Prince 09 / 09 / 2008 48 : 04 AM

اقتباس:

i think it.s the best word
I think you are the best one

Thanks alot Miss Atoof

الشامخة 09 / 09 / 2008 41 : 05 AM

اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة The Dark Prince (المشاركة 748280)
أبد إزهليها يالشاامخة بس ترى كل شي بحقه وصدقيني رااح أسووي لك تخفيضاات ما تحصلينها عند إستااذتك... هههههه

شااكر لكي مرورك وبالعكس شرفتي و أنرتي الصفحة أختي...


موافقة

ابيني احسن وحدة في اللغة:singer:

Mahsoon 10 / 09 / 2008 22 : 12 AM

H Mr Prince


Sky is the limit


مقولة تعني أن حدود الطموح هو السمـــــــــــــــــــــــاء



شكراً لك وللموضوع المتميز والذي سنستفيد منه الكثير بإذن الله

الشامخة 10 / 09 / 2008 39 : 12 AM

العلم نور والجهل ظلام


وين استاذي يترجمها لي!!!

The Dark Prince 11 / 09 / 2008 28 : 08 PM

اقتباس:

وين استاذي يترجمها لي!!!
هلا وغلا بالشاامخة...

ترى آسف على التأخير وربي غير مقصود ولي يووم كاامل ما دخلت المنتدى عموماً...

ترجمة هالمثل هي

Knowledge is power and ignorance is darkness

يالله عااد ألحين دوورك عطينا مثل أو حكمة بالإنجليزي...

الشامخة 11 / 09 / 2008 34 : 10 PM

Sahar asked Ela nights

....

من طلب العلا سهر الليالي

..

سويت كذا شكله غلط!!!!

.

ملكة الاحساس 12 / 09 / 2008 05 : 04 AM


You can only go as far as you push

على قدر أهل العزم تأتي العزائم



ACTIONS speak louder than words


الأفعال أبلغ من الأقوال
.
.
.

The Dark Prince 12 / 09 / 2008 39 : 03 PM

اقتباس:

Sahar asked Ela nights

....

من طلب العلا سهر الليالي
هههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههه هههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههه ههههههاي...

فقعتي بطني من الضحك هههههههههههههه...

بس والله ترجمه خراافية من جد...

لا يا قلب أمك الأمثلة الإنجليزية تعتمد على الترجمة بالمعنى وليس حرفياً يعني من أساسيات الترجمة اللي درستها قبل سنتين يقولون لازم تركز على المعنى أكثر من الترجمة الحرفية...

بس والله ما قصرتي وعليك بيااض الوجه أيتها الطاالبة النجيبة...

The Dark Prince 12 / 09 / 2008 43 : 03 PM

مثلاً شووفي هالمثل الشاامخة

a fox is not taken twice in the same snare


لو بترجمة حرفياً بيصير كذا : لا يٌصطاد الثعلب مرتين من نفس الشرك يعني في نفس المصيده

بينما بالترجمة العربية معناه (لا يلدغ المؤمن من جحر مرتين)

أتمنى تكوون وضحت النقطة...

شرفتي خيتوو...

الشامخة 12 / 09 / 2008 46 : 09 PM

اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة The Dark Prince (المشاركة 749325)
مثلاً شووفي هالمثل الشاامخة

a fox is not taken twice in the same snare


لو بترجمة حرفياً بيصير كذا : لا يٌصطاد الثعلب مرتين من نفس الشرك يعني في نفس المصيده

بينما بالترجمة العربية معناه (لا يلدغ المؤمن من جحر مرتين)

أتمنى تكوون وضحت النقطة...

شرفتي خيتوو...

ما تلاحظ يا استاذ المعنى واحد...!!!في مثالك السابق:h


ويوم فقعت بطنك من الضحك يعني تونست على هبالي :dizzy2:


دليل انك مدرس تبي من يفقع راسك :stop:

لاني ما فهمت

The Dark Prince 14 / 09 / 2008 17 : 08 AM

اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة الشامخة (المشاركة 749419)
ما تلاحظ يا استاذ المعنى واحد...!!!في مثالك السابق:h


ويوم فقعت بطنك من الضحك يعني تونست على هبالي :dizzy2:


دليل انك مدرس تبي من يفقع راسك :stop:

لاني ما فهمت

هههههههاي لا مو قصدي أضحك عليك وربي بس أنا أعجبتني تركيبة الجملة كذا جايه خليط ما بين العربي والإتجليزي بشكل تحفي...

بعدين وش اللي ما فهمتيه يا قلب أمك ؟؟ المثاال الأول ترجمت لك المثل ترجمة حرفية يعني كلمة بكلمة وااضح !!

أما الثااني فترجمته لك كجملة كااملة يعني على شكل مثاال بالمعنى وليس بالكلمة...

فلو لاحظتي المثاال ما رااح تحصلين كلمة يلدغ وألا كلمة المؤمن ولا حتى كلمة جحر ولو ترجعين للمثاال يكوون أفضل...

هااه فهمتي يا طالبتي النجيبة ؟؟ وإذا عندك أي إستفساار أنا حاازر...

شرفتي,,,

The Dark Prince 21 / 09 / 2008 02 : 09 PM

الغايب عذره معه

The absent party is not faulty

Mahsoon 21 / 09 / 2008 57 : 11 PM

مرحبا


والله أحد أهم المواضيع التي أحرص على زيارتها


تسلم برنس

mhroum 22 / 09 / 2008 58 : 12 AM

If you live in a glass house don't throw stones to the others


إذا كان بيتك من زجاج فلا ترم الآخرين بالحجارة

mhroum 22 / 09 / 2008 01 : 01 AM

The grass is alaways greener in the other side

العشب دائما أشد خضرة في الجهة الأخرى (عند الجيران مثلا)

mhroum 22 / 09 / 2008 03 : 01 AM

If you run after two horses you can catch no one


إذا جريت وراء حصانين اثنين فإنك لن تمسك بأي منهما

ملكة الاحساس 22 / 09 / 2008 50 : 08 AM

الصديق وقت الضيق

. A friend in need is a friend indeed


الأقربون أولى بالمعروف


. Charity begins at home

mhroum 22 / 09 / 2008 25 : 01 PM

Actions speak louder than words
الأفعال تتحدث اكثر من الكلمات

mhroum 22 / 09 / 2008 27 : 01 PM

A deformed body may have a beautiful soul

رب جسد مشوه يحمل روحا جميلة

mhroum 22 / 09 / 2008 31 : 01 PM

A bird in the hand is worth two in the bush


طير في اليد خير من عشرة(لا اثنين)على الشجرة

mhroum 22 / 09 / 2008 47 : 01 PM

Nobody listens until you say something wrong

لن ينصت إليك أحد حتى تقول شيئا خاطئا

The Dark Prince 22 / 09 / 2008 20 : 04 PM

اقتباس:

والله أحد أهم المواضيع التي أحرص على زيارتها
شرفت والله أخوي محسوون...

لا تحرمنا هالطلة...

The Dark Prince 22 / 09 / 2008 21 : 04 PM

الله يعطيك العاافية أخووي محرووم على هالمشااركة الفعاالة...

May Allah Bless You

The Dark Prince 22 / 09 / 2008 22 : 04 PM

Necessity is the mother of invention

الحاجه ام الاختراع

mhroum 22 / 09 / 2008 14 : 11 PM

اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة The Dark Prince (المشاركة 751999)
الله يعطيك العاافية أخووي محرووم على هالمشااركة الفعاالة...

May Allah Bless You


الله يعافيك أخي "الأمير الغامض"(اعذرني إن كنت أخطأت الترجمة)

فموضوعك متميز يحفز على شحذ الذاكرة والبحث المستمر عن الجديد.

mhroum 22 / 09 / 2008 19 : 11 PM

A father is a treaure, a brother is a comfort
but a friend is both

الاب كنز و الاخ سلوى و الصديق كلاهما

mhroum 22 / 09 / 2008 22 : 11 PM

A forced kindness deserves no thanks

الاحسان المفروض لا يستحق الثناء

سديم 23 / 09 / 2008 12 : 01 AM

ترا مالي في هالسالفه بس ودي اشارك :(

ان شاء الله صح

Knakec science at a young age in stone

العلم في الصغر كالنقش على الحجر

.
.
.

mhroum 26 / 09 / 2008 31 : 11 PM

Empty vessels make the most noise

الأواني الفارغة تحدث الضجيج الأعلى

mhroum 26 / 09 / 2008 35 : 11 PM

A living dog is better than a dead lion

الكلب الحي خير من الاسد الميت

(لا أتفق مع هذا المثل)

mhroum 26 / 09 / 2008 37 : 11 PM

After a test men are honoured or disgraced

عند الإمتحان يعز المرء أو يهان

الشامخة 27 / 09 / 2008 02 : 03 AM

الغايب عذره معه

The absent party is not faulty


من معلمي !!!!!!!!!!


الساعة الآن 16 : 12 PM بتوقيت السعودية

Powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
new notificatio by
9adq_ala7sas

[ Crystal ® MmS & SmS - 3.7 By L I V R Z ]